Comparative Investigation of Persian´s Cognates and False Friends with Some IE Languages
|
Title | Comparative Investigation of Persian´s Cognates and False Friends with Some IE Languages |
Authors | |
Abstract | This study aims at identifying a kind of cognate words which are called false or true cognates in Persian and some IE Languages. False cognates are words which have the same form and pronunciation in two or more languages, but despite their similarity in form, and pronunciation they have dissimilar meanings in the two languages. True cognates are the result of kinship relations across languages, or borrowings. False and true cognates might be found in nearly all languages with any kind of relation to other languages. There are still some "real" cognates found in the lexicon of Persian and some IE languages. By document reviewing much interesting information has been revealed. The conclusions of this study will provide new insights into the linguistic and the communication problems derived from a misuse of these lexical items. The study of false friends and true Cognates has several implications for contrastive analysts, error analysts, translators, foreign language teachers and learners, curriculum designers, as well as lexicographers and lexicologists. |
Publisher | ACADEMY PUBLISHER |
Date | 2012-07-01 |
Source | Theory and Practice in Language Studies Vol 2, No 7 (2012) |
Rights | Copyright © ACADEMY PUBLISHER - All Rights Reserved.To request permission, please check out URL: http://www.academypublisher.com/copyrightpermission.html. |